многоо интересен Текст, една малка част, ви предоставям,
с най-Голямо Удоволствие:
/в оригинал, е един Уникален..Критичен..бисер!!!
Най-успешната версия на „Одата за радост“ въз основа на броя кликвания е
видеоклип в YouTube от Нюрнберг, инсцениран флаш моб от 2014 г.,
с почти 18 милиона гледания./ забел. вече са 30 млн..
През 2016 г. Емануел Макрон направи маниера
на Бетовен за себе си, и себе си използва изявление за Европа
След електоралната победа на неговото движение
La Rйpublique en Marche, той се показа пред електората под звуците на европейския химн, а не на Марсилезата. И на демонстрациите на движението „Пулс на Европа“,
варианти на химна в качеството на стадиона могат да се чуят отново и отново,
както и на демонстрациите на „Оставащите“ във Великобритания
video
dazu veranlasste, die Neunte Sinfonie zu komponieren.
(image / A. Temple )
Leipzig-Gohlis, April 1785
Ode an die Freude Wie ein Trinklied zur Europahymne wurde
„Broeder fliegt von euren Sitzen, wenn der volle Roemer kraisst“
: Ursprunglich war Schillers Ode an die Freude nur ein Trinklied.
Mit Beethovens Musik ,wurde es zu einer Hymne, um die ein politischer
Kampf entbrannte.
br />
„Dieses Glas dem guten Geist“
Freude sprudelt in Pokalen, in der Traube goldnem Blut trinken Sanftmut Kannibalen,
Die Verzweiflung Heldenmut – – Broeder fliegt von euren Sitzen, wenn der volle Rцmer kraisst
Lasst den Schaum zum Himmel spritzen: Dieses Glas dem guten Geist.
„Dieses Gedicht ist quasi ein Trinklied gewesen ursprenglich, nur bei Schiller natuerlich, in diesem Trinklied dann sitzen die ganze Welt mit allen, und die Hoffnung auf grosse Broederschaft, also nicht nur zwischen zwei Weintrinkern, sondern der ganzen Menschheit, das ist also eigentlich der Kern“,
erklaert der Literaturwissenschaftler und Musikpublizist Dieter Hildebrandt,
Autor des Buches „Die Neunte – Schiller, Beethoven und die Geschichte
eines musikalischen Welterfolges“.
Freude schoener Goetterfunken – Ouvertuere ausarbeiten […]
abgerissene Saetze wie Fuersten sind Bettler u.s.w. – nicht das Ganze“
ueber Jahrzehnte beschaeftigt Beethoven die Idee, Schillers Gedanken in ein Musikwerk zu giessen. Eines Tages erteilt ihm die Royal Symphonic Society einen Kompositionsauftrag.
„Das ist dann naturlich die besondere Pointe in dieser heutigen historischen Situation, wo England sich aus dem Staube machen will“, erkeдrt Dieter Hildebrandt. „Die Londoner philharmonische Gesellschaft hatte sich an Beethoven gewandt, 1816 etwa, ob er nicht eine oder sogar zwei Sinfonien fuer das Orchester komponieren koennte. Das zog sich hin und Beethoven hat dann schliesslich die Neunte den Londonern gegeben und verkauft.
Nach 1870/71 heisst es: „Eine deutsche Hymne“Und wieder eine Generation spaeter: Der Beethoven-Verehrer Richard Wagner
ist inzwischen zum Nationalisten erster Klasse geworden.
„Heil Dir im Siegerkranz“ ist die Hymne im Deutschen Kaiserreich.
Beethovens Neunte inzwischen als sinfonisches Werk etabliert und oft gespielt. Die „Ode an die Freude“ gehoert zum Standardrepertoire der Maennerchцre und Gesangsvereine. 1916 allerdings, das deutsche Kaiserreich fuhrt Krieg gegen halb Europa, kommt es beim Leipziger Gewandhauschor zu einem bemerkenswerten Streik. Einigen patriotisch gesinnten Musikern stuert der volkerverbindende Text des Finales sauer auf.
Was Friedrich Schiller in rauschhafter Freude verfasst und Beethoven in eine Sinfonie verwandelt hatte, wird in der nationalistischen Hybris nach 1933 zur Titanenmusik, angekundigt von Propagandaminister Joseph Goebbels 1942 auf einer
Feier der NSDAP zum 53. Geburtstag von Adolf Hitler: „Diesmal sollen die Klinge der heroischsten Titanenmusik, die je einem faustischen deutschen Herzen entstrцmten,
dieses Bekenntnis in eine ernste und weihevolle Hohe erheben.“
Die Singer lehnen es ab, das Werk aufzufuhren.
Das geht selbst der patriotischen Zeitschrift „Merker“ zu weit:
Im April 1942 dringt die Wehrmacht, noch siegesgewiss, in die Weiten der Sowjetunion vor. Auschwitz, die sogenannte „Endlцsung“ der Judenfrage, ist beschlossen. Die „Ode an die Freude“ als Choral in einem nationalistischen Blutrausch. Im amerikanischen Exil verfasst Thomas Mann seinen „Dr. Faustus“.
Die Hauptfigur des Romans ist der Tonsetzer Adrian Leverkuhn.
NotaBene:
translate, wth Google,pls..
/ полезно и приятнооо..)
Лайпциг-Гохлис, април 1785 г. Ода към радостта Как, 'пиянската; песен се превърна в европейски химн „Бродърс/Братя, излезте от вашите места, когато мощният Римлянин затропа“: „Одата на радостта на Шилер“ първоначално е само "кръчмарска" песен.
С музиката на Бетовен тя се превръща в химн, за който избухва даже и политическа битка.
сложил минус, тук..
да не е Въртелушка Гъскова,уж разбира.Хох Дойч..
поне, свърши и нещо полезно в този сайт.Оазис,на твоята Селска суета,и скука))